搜索
写经验 领红包

代悲白头翁这首诗的意思_《代悲白头翁》的翻译是什么

《代悲白头翁》唐代人刘希夷的作品,此诗感伤情调极为浓郁,但并不颓废,格清丽婉转,曲尽其妙,艺术性较高,历来传为名篇。那么《代悲白头翁》的翻译是什么呢?

《代悲白头翁》的翻译是什么
《代悲白头翁》的翻译是什么

1、翻译:洛阳城东的桃李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着落的桃李花而长声叹息。今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。

2、转告那些正值年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂气神仙。白头老翁如今一朝卧,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是发蓬乱,白如丝了。只见那古往今来的歌舞之,剩下的只有黄昏雀在空自悲啼。

以上就是给各位带来的关于《代悲白头翁》的翻译是什么的全部内容了。